1.能把文章倒过来背得顺畅。形容读得极熟
英 know sth.thoroughly by heart as one who can recite a passage backward fluently;
1.把文章倒过来背诵,能象流水一样顺畅。形容书读得极熟
引 郭沫若 《苏联纪行日记·六月廿七日》:“她把说明小册的英文部分似乎已经读得来倒背如流了。”
引 刘树德 《老四友》:“他有个死去的舅舅是说大鼓书的,给他留下一部《三国演义》,日久天长,竟能倒背如流。”
1.把文章倒著背诵,仍然能像流水一样的顺畅。比喻将书或诗文读得滚瓜烂熟
例 “说起唐诗三百首,他简直是倒背如流。”
1.倒背如流
释 倒背如流是一个汉语成语,拼音是dào bèi rú liú,意思是把书或文章倒过来背,背得像流水一样流畅。形容背得非常熟练,记得非常牢。以此形容一个人的记忆特别好,学习非常用功。
英语翻译 know something thoroughly(know something thoroughly by heart as one who can recite a passage backward fluently)
日语翻译 すらすらと暗誦する
法语翻译 connaître tout par coeur (si bien que l'on peut le réciter à l'envers)