1.亦作“吃力不讨好”
2.费力而得不到好效果
1.亦作“喫力不讨好”。费力而得不到好效果
引 清 袁枚 《随园诗话补遗》卷十:“每见今人知集中诗缺某体,故晚年必补作此体,以补其数,往往喫力而不讨好。”
引 瞿秋白 《乱弹·画狗罢》:“这固然是偷巧的办法,然而也是常常容易吃力不讨好的。”
1.费了许多力气不但得不到回报,反遭人嫌弃
例 “枉费我如此尽心的做事,结果还被嫌这嫌那的,真是吃力不讨好。”
1.吃力不讨好
释 吃力不讨好 ( chī lì bù tǎo hǎo ),解 释 讨:求得。费了好大力气,也得不到赞许。形容事情棘手难办,或工作方法笨拙,不对头。
英语翻译 work hard but get little thanks(spare no pains but get no gains)
日语翻译 骨折っても感謝(かんしゃ)されない
德语翻译 mühsam arbeiten und Undank ernten