1.不分是非,不加辨别地
例 这帮歹徒在大街上不分青红皂白地乱开枪。
英 confuse right and wrong;
1.不能辨别颜色。比喻人不辨明是非情由,鲁莽做事。也作“不分皂白”
例 “他的东西不见了,便不分青红皂白的责骂我一顿。也不管究竟是被谁拿去。”
1.不分青红皂白
释 不分青红皂白(bu fen qing hong zao bai) 皂:音造,黑色·比喻不分是非,不问情由。又作“不问青红皂白”。
释 出处 《诗·大雅·桑柔》“匪言不能,胡斯畏忌。”汉·郑玄笺:“胡之言何也,贤者见此事之是非,非不能分别皂白言之于王也。”
英语翻译 confuse right and wrong
日语翻译 事の理非曲直(りひきょくちょく)を問(と)わずに,有無(うむ)を言わさず
法语翻译 sans faire de distinction(sans laisser,donner à qn. le temps de s'expliquer)
俄语翻译 без всякого разбóру