1.办事情很有把握
例 对于叔叔回国这桩十拿九稳的事,大家还拟定了上千种计划,甚至计划到要用这位叔叔的钱置一所别墅。——《我的叔叔于勒》
英 go percent sure; have nine chances out of ten;
1.亦作“十拏九稳”。比喻很有把握
引 明 阮大铖 《燕子笺·购幸》:“今年一定要烦老兄与我着实设箇法儿,务必中得十拿九稳方好。”
引 《儿女英雄传》第十回:“四则如此一行,只怕这事倒有个十拏九稳也不见得。”
引 茅盾 《子夜》二:“虽然是有人居间,和那边接洽过一次,而且条件也议定了,却是到底不敢说十拿九稳呀。”
1.比喻很有把握
引 《儿女英雄传·第一〇回》:“如此一行,只怕这事倒有个十拿九稳,也未可知。”
引 《官场现形记·第二四回》:“自来办大工的人都守著这一个诀窍,所以这回贾大少爷的保举,竟其十拿九稳。”
近 万无一失
1.十拿九稳
释 十拿九稳,汉语成语。
释 拼音:shí ná jiǔ wěn ,
释 释义:十成的机率,占了九成。比喻很有把握,十分可靠。
英语翻译 be in the bag
日语翻译 十中八九(じっちゅうはっく)確かである
法语翻译 certain, très sûr
德语翻译 so gut wie sicher(mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit)
俄语翻译 абсолютно надёжный