1.像翻一下手掌那样容易,比喻事情极容易做
例 易如反掌,何往不至。——《北史·裴陀传附裴矩》
英 as easy as pie; as easy as turning off one's hands;
1.亦作“易同反掌”、“易如翻掌
引 语本《孟子·公孙丑上》:“以齐王,由反手也。”
引 赵岐 注:“以齐国之大,而行王道,其易若反手耳。”
引 《北史·裴矩传》:“以国家威德,将士驍雄,汎濛汜而扬旌,越崑崙而跃马,易如反掌,何往不至。”
引 元 无名氏 《谢金吾》楔子:“那时等我萧太后尽取河北之地,易如反掌,岂不称了下官平生之愿。”
引 茅盾 《时间,换取了什么?》:“不消半年,希特勒打垮,掉转身来收拾东洋小鬼,真正易如反掌,我们等着最后胜利罢!”
引 ”《北史·王轨传》:“此州控带淮南,隣接强寇,欲为身计,易同反掌。”
引 元 关汉卿 《五侯宴》第三折:“某领大势雄兵,军行策应,擒拏王彦章易如翻掌。”
1.比喻事情非常容易做到。也作“易如翻掌”、“易于反掌”
引 《北史·卷三八·裴佗传》:“以国家威德,将士骁雄,泛蒙汜而扬旌,越昆仑而跃马,易如反掌,何往不至。”
引 《三国演义·第二二回》:“以明公之神武,抚河朔之强盛,兴兵讨曹贼,易如反掌,何必迁延日月。”
近 垂手可得
1.易如反掌
释 易如反掌是一个汉语成语,
释 拼音:yì rú fǎn zhǎng,
释 指像翻一下手掌那样容易,比喻事情很简单非常容易完成。
释 出自汉 枚乘《上书谏吴王》。
英语翻译 as easy as turning over the plam
日语翻译 たなごころを返(かえ)すようだ
法语翻译 très facile(en un tour de main)
德语翻译 spielend leicht
俄语翻译 легче лёгкого