1.掬:两手捧起。形容满脸带笑的样子
例 主人笑容可掬迎接道:“大郎,请坐。”——《水浒传》
英 show pleasant smiles; be radiant with smiles;
1.笑容可以用两手挹取。极言其明显而且充分
引 《二刻拍案惊奇》卷十四:“惜惜接着宣教,笑容可掬道:‘甚好风吹得贵人到此?’”
引 清 程麟 《此中人语·陈璋》:“女果倚楼头,见璋至,笑容可掬,若有欲言不得之势。”
引 老舍 《四世同堂》九:“资本家们也笑容可掬的声明,屠杀有背于经济的原理。”
1.笑容满面的样子
引 《初刻拍案惊奇·卷二九》:“只见观察手持一卷书,笑容可掬。”
引 《儒林外史·第四七回》:“方六老爷笑容可掬,同他站在一处,伏在栏杆上看执事。”
近 喜形于色
1.笑容可掬
释 笑容可掬是汉语成语,
释 拼音:xiào róng kě jū,
释 释义:掬:双手捧取。形容笑容满面,
释 出自于明·罗贯中《三国演义》第九十五回“果见孔明坐于城楼之上,笑容可掬,焚香操琴。”
英语翻译 be all smiles
日语翻译 こぼれるような笑顔(えがお),満面笑(まんめんえ)みをたたえたさま
法语翻译 (expr. idiom.) le sourire jusqu'aux oreilles
德语翻译 freundlich lǎcheln
俄语翻译 с улыбкой на лице(сияющее лицо)