1.形:表现。色:脸色。内心的喜悦流露在脸上。形容抑制不住的高兴或得意
例 于通衢遇友人郑賨,见其喜形于色。——宋·孙光宪《北梦琐言》
英 light up with pleasure; look very pleased;
1.内心的喜悦流露在脸上
引 《北史·高允传》:“允喜形於色,语人曰:‘天恩以我篤老,大有所賚,得以赡客矣。’”
引 宋 孙光宪 《北梦琐言》卷三:“﹝长乐公﹞於通衢遇友人郑賨,见其喜形於色,驻马恳詰。”
引 《红楼梦》第一一九回:“贾兰中了一百三十名,李紈心下自然喜欢,但因不见了宝玉,不敢喜形於色。”
引 曹禺 《日出》第四幕:“潘月亭喜形于色,由中门进来。”
1.喜悦之情流露脸上
引 《魏书·卷四八·高允传》:“允喜形于色,语人曰:『天恩以我笃老,大有所赉,得以赡客矣。』”
引 《聊斋志异·卷七·邵女》:“金一见,喜形于色,饮食共之,脂泽花钏,任其所取。”
1.喜形于色
释 【词目】喜形于色
释 【发音】xǐ xíng yú sè
释 【释义】形:表现;色:脸色。内心的喜悦表现在脸上。形容抑制不住内心的喜悦,十分高兴。
释 【用法】作谓语、定语、状语;指控制不住内心喜悦
释 【近义词】眉飞色舞、喜上眉梢、喜形于颜
释 【反义词】闷闷不乐、忧心忡忡 目无表情
英语翻译 Joy colored one's cheeks.
日语翻译 喜色(きしょく)が抑(おさ)えきれずに顔色(かおいろ)に現(あらわ)れる
法语翻译 visage rayonnant de joie
德语翻译 freudestrahlend(sich unsagbar freuen)
俄语翻译 рáдостный вид(сиять от рáдости)