1.表現出彼此的敌意或敌对的行动;准备交手
例 在双方争吵最激烈而均在剑拔弩张的时候。
英 at swords’points; be at to daggers drawn; be at daggers' points; be in a blustering and aggressive manner;
2.比喻形势紧张,一触即发
英 with swords drawn and bows bent;
1.喻形势紧张或声势逼人
引 语本《汉书·王莽传下》:“省中相惊传,勒兵至郎署,皆拔刃张弩。”
引 鲁迅 《且介亭杂文二集·文坛三户》:“你们剑拔弩张,汗流浃背,到底做成了些什么呢?”
引 老舍 《四世同堂》四:“他还很自然,不露出剑拔弩张的样子。”
2.喻书画笔法崛奇雄健
引 南朝 梁 袁昂 《古今书评》:“韦诞书如龙威虎振,剑拔弩张。”
引 明 宋濂 《跋重刻吉日癸巳碑》:“笔力雄峭,有剑拔弩张之势。”
引 清 杨懋建 《京尘杂录·丁年玉笋志》:“偶然把笔,学画兰蕙,风枝雨叶,纵横离披,亦殊有剑拔弩张之态。”
3.谓诗词中表现的豪情壮志过于显露
引 清 陈廷焯 《白雨斋词话》卷一:“稼轩词着力太重处,如《破阵子》《水龙吟》等作,不免剑拔弩张……信笔写去,格调自苍劲,意味自深厚,不必剑拔弩张,洞穿已过七札,斯为絶技。”
1.形容书法笔力雄健。南朝梁·袁昂〈古今书评〉:“韦诞书如龙威虎振,剑拔弩张。”后亦形容情势紧张或声势逼人。也作“弩张剑拔”
例 “由于双方互不让步,终至演变成剑拔弩张的紧张局面。”
近 一触即发
1.剑拔弩张
释 剑拔弩张,读音是jiàn bá nǔ zhāng,汉语成语,形容书法笔力遒劲。也比喻对方摆开了阵势,形势紧张,一触即发。出自《古今书评》。
英语翻译 becoming dangerously explosive
日语翻译 一触即発(いっしょくそくはつ)の情勢(じょうせい)
法语翻译 menaces de guerre(situation tendue)
德语翻译 das Schwert gezogen,den Bogen gespannt(es herrscht dicke Luft)
俄语翻译 держáть оружие наготове