1.像流星的火光一样急速,形容紧急之至,刻不容缓
英 most urgent; admit of no delay; be extremely pressing; require lightning action;
1.像流星一样急促闪过。形容非常急迫
引 宋 王明清 《挥麈后录》卷二:“竭泽而渔,急如星火。”
引 明 冯梦龙 《智囊补·语智·宋汝霖》:“宋汝霖泽,政和初知莱州掖县,时户部着提举司科买牛黄,以供在京惠民和剂局合药用,督责急如星火。”
引 峻青 《海啸》第三章:“反扫荡的准备工作正在急如星火的日夜进行。”
1.如流星的光那样急速,形容情势十分紧急
引 《二刻拍案惊奇·卷三七》:“朝廷急调辽兵南讨,飞檄到来,急如星火。”
1.急如星火
释 星火:流星的光亮。像流星的光从空中急闪而过。形容非常急促紧迫。
英语翻译 most urgent(admit of no delay; be extremely pressing; require lightning action)
俄语翻译 срочный (с чрезвычáйной поспешностью)