1.比喻从头开始
例 重新再写,另起炉灶吧。
英 start all over again; make a fresh start; make new plans;
2.比喻不能维持现状,另辟徯径
例 另起炉灶另开张。
1.比喻重新做起
引 鲁迅 《准风月谈·查旧帐》:“斩犯绑赴法场的时候,大叫道:‘过了二十年,又是一条好汉!’为了另起炉灶,从新做人,非经过二十年不可。真是麻烦得很。”
引 叶圣陶 《城中·病夫》:“心想如要另起炉灶,那是很费事的,况且编辑部所希望的就是这样一本书。”
2.比喻另立门户;另搞一套
引 陶行知 《中国师范教育建设论》:“中心学校的成立有两种方式都可以行。一是另起炉灶来创设;二是找那虚心研究,热心任事,成绩昭著并富有普遍性之学校特约改造,立为中心学校。”
引 秦牧 《漫记端木蕻良》:“他在谈自己的写作计划时,常提到续写《红楼梦》的事。即另起炉灶,扬弃高鹗的续写本,另搞一个三十回的端木蕻良续写本。”
1.比喻事情不能继续进行,另外想其他的方法
例 “他辛苦研究的成果都付之一炬,只有另起炉灶,重新开始。”
2.脱离企业体而独自经营
例 “他离开了原来的公司,另起炉灶,准备好好的创一番事业!”
1.另起炉灶
释 另起炉灶是一个成语,读音是lìng qǐ lú zào,意思是另外重支炉灶。比喻放弃原来的,另外从头做起。或独立另作,另起炉灶。出自李汝珍《镜花缘》。
英语翻译 start all over again
日语翻译 別に新しくやる,親規(しんき)まき直(なお)しする
法语翻译 reprendre une affaire sur de nouvelles bases
德语翻译 mit etwas nochmals von vorne anfangen
俄语翻译 начинать всё сначала