1.莫:没有谁,不能;助:帮助。虽然同情,但无力相助
例 我爱莫能助,请你好自为之吧。
英 be unable to help even for the sake of love; love but have no ability to help; willing to help but unable to do so;
1.虽然同情,却限于条件无从帮助
引 语本《诗·大雅。烝民》:“我仪图之,维仲山甫举之,爱莫助之。”
引 郑玄 笺:“爱,惜也。仲山甫独能举此德而行之,惜乎莫能助之者。”
引 《警世通言·王安石三难苏学士》:“荆公开言道:‘子瞻左迁黄州,乃圣上主意,老夫爱莫能助。’”
引 清 蒲松龄 《聊斋志异·锺生》:“叟大骇曰:他家可以为力,此真爱莫能助矣。”
引 鲁迅 《书信集·致杨霁云》:“《自由谈》是难以办好的,梓生原亦相识,但他来接办,真也爱莫能助。”
1.本指隐而不见,所以无法给予帮助。语本汉·毛亨·传:“爱,隐也。”后指内心虽然同情,想要帮助他,却无能为力。也作“爱莫之助”
引 《诗经·大雅·烝民》:“人亦有言,德輶如毛,民鲜克举之,我仪图之。维仲山甫举之,爱莫助之。”
引 《警世通言·卷三·王安石三难苏学士》:“子瞻左迁黄州,乃圣上主意,老夫爱莫能助。”
引 《文明小史·第六回》:“两人虽与黄举人均有瓜葛,到了此时,也是爱莫能助,只得任其所之。”
反 爱屋及乌
1.爱莫能助 (词语)
释 爱莫能助是一个汉语成语。
释 拼音:ài mò néng zhù
释 释义:《诗经·大雅·烝民》:“维仲山甫举之,爱莫助之。”形容心里非常愿意帮助,但限于力量或条件的限制却没有办法做到。
英语翻译 willing to help but unable to do so.
日语翻译 助力したいと思いながらも力が足りないこと,力になってやりたいが力がおよばないこと, 好意を寄せて力をかしたくてもできない
法语翻译 ne pouvoir aider malgré la bonne volonté
德语翻译 besten Willen nicht helfen kǒnnen