1.由衷地信服或佩服
例 独亮之于门下,心悦诚服而未尝自言,丞相亦不得而知之。——宋·陈亮《与王季海丞相书》
英 be completely convinced;
1.真心诚意的服从或佩服
引 语出《孟子·公孙丑上》:“以力服人者,非心服也,力不赡也;以德服人者,中心悦而诚服也,如七十子之服孔子也。”
引 宋 陈亮 《与王季海丞相书》:“独亮之於门下,心悦诚服而未尝自言,丞相亦不得而知之。”
引 明 刘基 《郁离子·枸橼》:“若曰:非心悦诚服而出不得已,乃欲使之治吾国,徇吾事,则尧舜亦不能矣。”
引 郭沫若 《洪波曲》第十五章一:“我对于周公向来是心悦诚服的。他思考事物的周密有如水银泻地,处理问题的敏捷有如电火行空,而他一切都以献身的精神应付,就好像永不疲劳。”
1.语本指诚心诚意的服从
引 《孟子·公孙丑上》:“以德服人者,中心悦而诚服也。”
引 元·刘时中〈端正好·众生灵套·滚绣毬〉曲:“那问他料不齐,数不足,连柜子一时扛去,怎教人心悦诚服。”
引 《醒世姻缘传·第六一回》:“百姓不怕官府的时候,亏你心悦诚服的坐在监里,狱也不反一反!”
近 五体投地
1.心悦诚服
释 心悦诚服:汉语词语
释 心悦诚服:新乐尘符演唱歌曲
2.心悦诚服 (汉语词语)
释 心悦诚服是一个成语,读音是xīn yuè chéng fú,意思是指真心地服气或服从,出自《孟子·公孙丑上》。
英语翻译 admire from the heart
日语翻译 喜(よろこ)んで心服(しんぷく)する
法语翻译 se soumettre de bon gré(être bien convaincu)
德语翻译 von etwas hundertprozentig überzeugt sein(jn/etwas aufrichtig bewundern)
俄语翻译 от души согласиться(искренне признать)