1.语本出自曹植《七步诗》“煮豆燃豆萁”一句。比喻兄弟间不顾亲情,自相残杀
英 burn beanstalks to cook beans; fratricidal strife; fight among brothers is like to boiling beans with beanstalks;
1.后以“煮豆燃萁”比喻骨肉相残
引 南朝 宋 刘义庆 《世说新语·文学》:“文帝(曹丕)尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急。’帝深有惭色。”
引 《海国英雄记·投诚》:“上蔑王章,残百姓,煮豆燃萁,惹朝廷劳兵转餉。”
引 周亮 《次石庵冬日感怀韵》之三:“煮豆燃萁成底事,拈兰证絮不胜情。”
引 陈毅 《过临洮》诗:“煮豆燃萁伤往昔,而今圑结乐陶陶。”
1.萁,大豆的茎。三国魏文帝曹丕妒嫉其弟曹植的才能而欲加害,命曹植在七步之内完成一首诗,曹植便作〈七步诗〉一首:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?”见南朝宋·刘义庆也作“燃萁煮豆”
引 《世说新语·文学》。后用煮豆燃萁比喻兄弟相迫,骨肉相残。《幼学琼林·卷四·花木类》:“煮豆燃萁,比兄残弟。”
1.煮豆燃萁
释 煮豆燃萁,读音zhǔ dòu rán qí,是一个成语,燃:烧;萁:豆茎。用豆萁作燃料煮豆子。比喻兄弟间自相残杀。
英语翻译 internecine fight