1.灼:明白。正确而深刻的认识和见解
英 correct and penetrating views;
1.真正知道,确实看见
引 《警世通言·王安石三难苏学士》:“真知灼见者尚且有误,何况其他!”
引 明 陆采 《怀香记·鞫询香情》:“你今日之论,皆虚涉空谈,非真知灼见之实。”
引 《官场现形记》第五七回:“凡是日与考各员,苟有真知灼见,确能指出枪替实据者,务各密告首府。”
2.亦作“真知卓见”。谓正确而深刻的认识和高明的见解
引 清 江藩 《汉学师承记·顾炎武》:“多骑墙之见,依违之言,岂真知灼见者哉!”
引 郑观应 《盛世危言·游历》:“一旦躬膺重任,建议兴事,皆有真知灼见。”
引 郭沫若 《盲肠炎·向自由王国飞跃》:“我的旧信稿,不敢说是甚么真知卓见,不过在此提供出来,聊以供朋友们的讨论罢了。”
引 秦牧 《长河浪花集·中国红场的旗帜》:“这是多么灵验的科学预言,多么宝贵的真知灼见。”
1.明确的见解。清·江藩也作“灼见真知”
引 《汉学师承记·卷八·顾炎武》:“多骑墙之见,依违之言,岂真知灼见者哉!”
2.真的知道,看得清楚
引 《官场现形记·第五七回》:“凡是日与考各员,苟有真知灼见,确能指出枪替实据者,务各密告首府。”
1.真知灼见
释 真知灼见:成语
释 真知灼见:金融知识app
2.真知灼见 (成语)
释 真知灼见是一个成语,读音是zhēn zhī zhuó jiàn,意思是真正知道,确实看见。也指正确而深刻的认识和高明的见解。
英语翻译 real knowledge and deep insight
日语翻译 正確(せいかく)な卓見(たっけん)
德语翻译 profundes Wissen und tiefe Einsicht
俄语翻译 прáвильное понимáние и прáвильный взгляд