1.妆化好了,上台演戏。比喻人们开始在社会上、政坛上等活动起来(含贬义)
英 ascend the stage with powder and rouge make-up; do one's costume and appear on the stage;
1.演员傅粉施墨,化装登台表演
引 清 梁绍壬 《两般秋雨盦随笔·清勤堂随笔》:“粉墨登场,所费不貲。致滋喧杂之烦,殊乏恬适之趣。”
引 清 宣鼎 《夜雨秋灯录·丐癖》:“久即村人赛会,生亦粉墨登场,歌喉一声,诸伶拜下风,观者呼絶调矣。”
引 老舍 《正红旗下》一:“戏曲和曲艺成为满人生活中不可缺少的东西,他们不但爱去听,而且喜欢自己粉墨登场。”
2.今多喻登上政治舞台。含讥讽意
1.化装登台演戏。引申为上台
例 “演员们听见锣鼓响起,于是粉墨登场,唱了一出大登殿。”
近 袍笏登场
1.粉墨登场 (成语)
释 粉墨登场,读音fěn mò dēng chǎng,汉语成语,原指演员化妆上台演戏。比喻坏人经过一番打扮,登上政治舞台。出自清 梁绍壬 《两般秋雨盦随笔·清勤堂随笔》。
英语翻译 make oneself up and go on the stage
日语翻译 装(よそお)いをして登場(とうじょう)する。〈喩〉政治舞台(せいじぶたい)に出る(諷刺の意を含む)
俄语翻译 появиться на сцéне