1.比喻伤心痛苦之极
1.比喻伤心痛苦之极
引 元 秦简夫 《赵礼让肥》第一折:“待着些麤糲,眼睁睁俺子母各天涯,想起来我心如刀割。”
引 《醒世恒言·乔太守乱点鸳鸯谱》:“玉郎听説打着慧娘,心如刀割。”
引 《镜花缘》第三四回:“﹝林之洋﹞一时想起妻子,心如刀割,那眼泪也不知流过多少。”
1.内心痛苦像被刀割一样。元·秦?夫也作“心如刀绞”、“心如刀搅”、“心如刀锯”、“心如刀剉”
引 《赵礼让肥·第一折》:“待著些粗粝,眼睁睁俺子母各天涯,想起来我心如刀割,题起来我泪似悬麻。”
引 《三国演义·第二三回》:“操怒教打。身上无容刑之处,承在座观之,心如刀割。”
反 心花怒放
1.心如刀割 (汉语成语)
释 心如刀割是一个汉语成语,拼音是xīn rú dāo gē,意思是内心痛苦得像刀割一样,用作谓语、定语、状语,也形容极其痛苦,出自元·代秦简夫《赵礼让肥》第一折:“待着些粗粝,眼睁睁俺子母各天涯,想起来我心如刀割。”近义词是痛不欲生、肝肠寸断,反义词是欢天喜地、欣喜若狂。
释 另外有同名歌曲《心如刀割》。
英语翻译 feel as if a knife were piercing one's heart(The iron entered into his soul.)
俄语翻译 как по сердцу ножом