1.用麦芽糖制成的瓜状食品。旧俗用做祭灶神的供品
1.用麦芽糖制成的瓜状食品。旧俗用做祭灶神的供品
引 清 潘荣陛 《帝京岁时纪胜·市卖》:“廿日外则卖糖瓜、糖饼、江米竹节糕、关东糖。糟草炒豆,乃廿三日送灶餉神马之具也。”
引 《白雪遗音·马头调·祭灶》:“俺也买不起糖瓜,俺也蒸不起年糕。”
引 老舍 《骆驼祥子》十一:“街上越来越热闹了,祭灶的糖瓜摆满了街。”
1.瓜形的关东糖,旧俗用作祭日的供品
1.糖瓜
释 糖瓜是古老的传统名点,既是春节年节食品又是祭祀用品(祭灶神)。过去讲廿三那天要祭灶王,买些用麦芽糖做的祭灶糖如糖瓜、关东糖供着,既有在他升天到玉皇大帝那儿禀报时,请他多多美言之意,又有以糖粘上灶王爷的嘴不让他多说之心。北京有这么一句歇后语:“灶王爷升天---好话多讲”。
英语翻译 malt sugar candy, a traditional offering to the kitchen god Zaoshen 灶神
德语翻译 (engl. traditional candy made from malt sugar) (S)