1.满头白发,面色红润。形容老年人气色好,精神旺
例 先主见李意鹤发童颜,碧眼方瞳,灼灼有光。——《三国演义》
英 white hair and ruddy complexion hale and hearty; healthy in old age;
1.白色的头发,红润的面色。形容老年人气色好,有精神
引 唐 田颖 《梦游罗浮》诗:“自言非神亦非仙,鹤髮童颜古无比。”
引 《三国演义》第八一回:“先主见李意鹤髮童颜,碧眼方瞳,灼灼有光,身如古柏之状。”
引 黄宗英 《大雁情》:“我看见一些鹤发童颜的科学家,奋发挺进,拾级而上。”
1.如鹤毛般的白发,孩童般红润的脸色。形容老人气色好、有精神。也作“童颜鹤发”
引 《三国演义·第八一回》:“先主见李意鹤发童颜,碧眼方瞳,灼灼有光,身如古柏之状,知是异人,优礼相待。”
引 《精忠岳传·第三六回》:“兀术见是一员老将,鹤发童颜,威风凛然,十分欢喜。”
反 鹤发鸡皮
1.鹤发童颜
释 鹤发童颜,汉语成语,
释 拼音是:hè fà tóng yán
释 释义:仙鹤羽毛般雪白的头发,儿童般红润的面色。形容老年人气色好。
释 出自唐·田颖《梦游罗浮》。
英语翻译 White hair and a youthful face
日语翻译 白髪 (しらが)に童顔 (どうがん),かくしゃくとしているさま
德语翻译 weiβe Haare und rote Gesichtsfarbe--alt und rüstig
俄语翻译 седóй старик с моложáвым лицóм