1.恰巧与自己心目中的意愿相符
例 邓九公本就嚷嚷了半天,听了这话,正中下怀,忙说很好。——《儿女英雄传》
英 be just what one hopes for; fit in exactly with one’s wishes;
1.正合自己的心意
引 《水浒传》第六三回:“蔡福听了,心中暗喜:‘如此发放,正中下怀。’”
引 《二刻拍案惊奇》卷三六:“﹝行者真空﹞见师父提了去,正中下怀,好不自繇自在。”
引 郭沫若 《洪波曲》第六章五:“假使第一消息发出后,没有遭到立即抗议,或抗议而不严烈,那就正中下怀:国民党的确‘融化’了共产党,中国也就当真没有共产党了。”
1.恰好符合自己的心意。也作“正中己怀”
引 《儿女英雄传·第二〇回》:“听了这话,正中下怀,忙说很好。”
引 《孽海花·第三一回》:“彩云本在那里为难这事,听了这话正中下怀,很欢喜的道:『那是再好也没有了。』”
1.正中下怀
释 正中下怀,汉语词语。
释 拼音:zhèng zhòng xià huái
释 释义:正合自己的心意。
英语翻译 That's just what I hope for.
日语翻译 ちょうど希望(きぼう)どおり,まさに思(おも)うつぼにはまる
法语翻译 être parfaitement conforme aux souhaits de qn.
德语翻译 gerade js stillem Wunsch entgegenkommen
俄语翻译 как раз отвечáть ... чáяниям