1.语本《礼记·坊记》:“故君子与其使食浮于人也,宁使人浮于食。”郑玄注:“食谓禄也。在上曰浮。禄胜己则近贪,己胜禄则近廉。”原谓人的职位高过其所得俸禄的等级,即廉以自守之意。后多以“人浮于事”谓人员过多或人多事少
1.原谓人的职位高过其所得俸禄的等级,即廉以自守之意。后多以“人浮於事”谓人员过多或人多事少
引 语本《礼记·坊记》:“故君子与其使食浮於人也,寧使人浮於食。”
引 郑玄 注:“食谓禄也。在上曰浮。禄胜己则近贪,己胜禄则近廉。”
引 《宦海》第九回:“老兄还没有晓得这里的情形,实在人浮於事,安插不来。”
引 邹韬奋 《不能两全》引 吴晓晨 《信》:“然而人浮於事的今日……我儕穷苦无告的小民,哪里能随心所欲,得一个美满的位置。”
例 机构重迭,人浮于事。
1.工作人员的数量多于工作的需要。参见“人浮于食”条
引 《儿女英雄传·第二回》:“他从前就在邳州衙门,如今在兄弟这里,人浮于事,实在用不开。”
引 《文明小史·第六〇回》:“况且兄弟这里,已经人浮于事了,实在无法位置诸君,诸君须谅兄弟的苦衷。”
1.人浮于事
释 人浮于事出自《礼记·坊记》:“故君子与其使食浮于人也,富贵之事也,宁使人浮于食。”。解释为浮:指超过。原指人的才德高过所得俸禄的等级,现指工作中人员过多或事少人多。
英语翻译 more men than work
日语翻译 人員過剩(じんいんかじょう)
法语翻译 il y a plus d'hommes nécessaires que d'emplois
德语翻译 (mit Personal) überbesetzt sein
俄语翻译 раздутые штáты