1.每一次的情况愈发不如前次好。比喻一直在走下坡路,越变越坏
英 from smoke into smother; get worse every time; steadily deteriorate;
1.本作“每下愈况”,后多作“每况愈下”,谓情况越来越坏。参见“每下愈况”。见“每况愈下”
引 宋 胡仔 《苕溪渔隐诗话后集·东坡一》:“子瞻自言平生不善唱曲,故间有不入腔处。非尽如此,后山乃比之教坊司雷大使舞,是何每况愈下,盖其谬耳!”
引 清 黄宗羲 《外舅叶公改葬墓志铭》:“自公云亡,每况愈下,诸张时文,哑鐘不打。”
引 亦作“每况愈下”。 孙中山 《国民党第二次全国代表大会宣言》:“至于村落则其困穷之象,每况愈下。”
引 朱自清 《“海阔天空”与“古今中外”》:“南归以后,新戏固然和 北京 是‘一丘之貉’,旧戏也就每况愈下,毫无足观。”
1.情况愈来愈坏。意思与“每下愈况”不同,后世相混,参见“每下愈况”条
引 宋·洪迈《容斋续笔·卷八·蓍龟卜筮》:“人人自以为君平,家家自以为季主,每况愈下,由是借手于达官要人,舟车交错于道路。”
近 江河日下
1.每况愈下
释 每况愈下,读音为měi kuàng yù xià,汉语成语,释义:指情况越来越坏,与“每下愈况”实为两个截然不同的成语。
英语翻译 go down the drain
日语翻译 情況(じょうきょう)がますます悪(わる)くなること
法语翻译 de mal en pis
德语翻译 es geht bergab(auf dem absteigenden Ast sein )
俄语翻译 ухудшаться с каждым днём