1.飞黄:亦名“乘黄”。传说中的神马名。腾达:本作“腾踏”。上升高跳的样子。多比喻得意于宦途
例 青龙进驾,飞黄伏皂。——《淮南子·览冥训》
例 黄腾达去,不能顾蟾蜍。——韩愈《符读书城南》
例 简直可以说是飞黄腾达。
英 be successful in one's career; climb up the social ladder rapidly; have a meteoric rise; astounding triumphs;
1.见“飞黄腾踏”
1.飞黄,神马名。腾达,形容马的飞驰。飞黄腾达比喻得意于仕途。也作“飞黄腾踏”
引 《警世通言·卷一七·钝秀才一朝交泰》:“早晚飞黄腾达,无不争先恐后。”
引 《醒世恒言·卷二〇·张廷秀逃生救父》:“朝吟暮咏,受尽了灯窗之苦,尚不能勾飞黄腾达。”
近 平步青云
反 穷途潦倒
1.飞黄腾达 (美国NBC电视节目)
释 “飞黄腾达”第一季在2004年春季筹办,制作执行官是Mark Burnett(其代表作有著名真人秀游戏“幸存者”),Jay Bienstock,与美国总统Donald Trump,其中Trump是节目的主持人。节目为Trump集团谋求了一个职位,为美国人实现美国梦的故事。
2.飞黄腾达 (汉语成语)
释 飞黄腾达,汉语成语,
释 拼音:fēi huáng téng dá,
释 比喻骤然得志,官职升得很快。
英语翻译 Fei Huang(the divine horse)is prancing have a meteoric rise
日语翻译 とんとん拍子(びょうし)で出世(しゅっせ)する
法语翻译 avancement rapide(avancer dans la carrière en brǔlant les étapes)
德语翻译 schnell Karriere machen(meteorhafter Aufstieg)
俄语翻译 быстро поднимáться по служéбной лéстнице