1.赞叹观赏的对象精妙之极、完美之至
例 精美的微雕艺术品令人叹为观止。
英 acclaim as the acme of perfection;
1.歎爲觀止:赞叹所见事物好到极点
引 语出《左传·襄公二十九年》:“吴公子札来聘……见舞《韶箾》者,曰:‘德至矣哉,大矣!如天之无不幬也,如地之无不载也。虽甚盛德,其蔑以加於此矣,观止矣。若有他乐,吾不敢请已。’”
引 清 王韬 《淞隐漫录·海外壮游》:“诸女足躡素履,舞时离地轻举,浑如千瓣白莲花摇动池面。更佐以乐音灯影,光怪陆离,不可逼视。生抚掌称奇,嘆为观止。”
引 秦牧 《艺海拾贝·酷肖》:“有一次我在该地的工艺品陈列室中见到,明明知道那是假的,却仍然无法分辨,不禁叹为观止。”
引 徐迟 《牡丹》:“她不仅把包厢中那些迷恋她的野心家征服了,便是后厅、楼座、阁楼那些后排听众,他们是真正爱好戏剧艺术的,也莫不叹为观止。”
引 吴伯箫 《羽书·阴岛的海盐》:“晒盐的工作却恨无缘过目,不过见了那一眼望不到边的井田似的盐滩,同散布着不下千万堆的晶盐,也够叹观止了。”
引 语本《左传·襄公二十九年》:“见舞《韶箾》者,曰:‘德至矣哉,大矣!如天之无不幬也,如地之无不载也,虽甚盛德,其蔑以加於此矣。观止矣!若有他乐,吾不敢请已。’”
引 清 钱泳 《履园丛话·古迹·石钟山》:“若江寧之燕子磯、镇江之金焦两山……皆不足奇,得此而叹观止矣。”
1.春秋时,吴国季札在鲁国欣赏各种乐舞。看到舜时的乐舞,十分赞叹,说看到这里就够了,其他的乐舞就不必看了。典出《左传·襄公二十九年》。后指赞美所看到的事物好到极点,无与伦比
1.叹为观止 (汉语成语)
释 春秋时吴国的季札在鲁国观看各种乐(yuè)舞,看到舜时的乐舞,十分赞美,说看到这里就够了,再有别的乐舞也不必看了(见于《左传·襄公二十九年》)。后来指赞美看到的事物好到极点。也说叹观止矣。
英语翻译 acclaim as the peak of perfection(acclaim as the acme of perfection)
日语翻译 見たもの読んだものが最高(さいこう)にすばらしいと賛美(さんび)すること
法语翻译 admirer,considérer comme le nec-plus-ultra de la perfection
德语翻译 etwas (D) hǒchste Anerkennung zollen
俄语翻译 восторгáться до крáйности