1.因恼恨和羞惭而发脾气
英 be shamed into anger; fly into a shameful rage;
1.因烦恼羞愧到了极点而发怒
引 《官场现形记》第六回:“﹝王协臺﹞射完之后,照例上来屈膝报名,那抚臺见是如此,知道王协臺有心瞧他不起,一时恼羞成怒。”
引 冰心 《去国·斯人独憔悴》:“那排长恼羞成怒,拿着枪头的刺刀,向哥哥的手臂上扎了一下。”
引 亦作“恼羞变怒”。 《官场现形记》第三十回:“冒得官 见他如此的説法,不禁恼羞变怒,喝令左右:‘替我赶他出去!’”
1.因羞愧到极点而恼恨发怒。也作“老羞变怒”、“老羞成怒”、“恼羞变怒”
引 《官场现形记·第六回》:“那抚台见是如此,知道王协台有心瞧他不起,恼羞成怒。”
1.恼羞成怒
释 恼:气恼,恼恨;羞:羞臊。因气恼和羞愧而恼怒。也作“老羞成怒”,贬义词。指因自己一些难于启齿的事情被人戳穿而羞恼,发怒。
释 【“恼羞成怒”常误写为“脑羞成怒”,应注意。】
英语翻译 turn shame into anger
日语翻译 恥(はず)かしさのあまり怒り出す
法语翻译 s'emporter sous le coup de l'humiliation
德语翻译 aus Scham in Wut geraten
俄语翻译 прикрыть стыд гневом