1.《乐府诗集·杂曲歌辞八·东飞伯劳歌》:“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。”后以“劳燕分飞”比喻别离。劳,伯劳,鸟名
1.亦省作“劳燕”
引 《乐府诗集·杂曲歌辞八·东飞伯劳歌》:“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。”
引 瞿秋白 《赤都心史》二九:“兄弟姊妹呢,有的在南,有的在北,劳燕分飞,寄人篱下。”
引 叶圣陶 《前途》:“惟自辞师他适,互为劳燕,非第无接席之雅,亦且莫通音问。”
1.伯劳和燕子离散分飞。语本比喻别离,而多用于夫妻、情人之间。清·王韬
引 《乐府诗集·卷六八·杂曲歌辞八·东飞伯劳歌》:“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。”
引 《淞隐漫录·卷五·尹瑶仙》:“其谓他日劳燕分飞,各自西东,在天之涯地之角耶?”
1.劳燕分飞
释 劳燕分飞是一个成语,读音是láo yàn fēn fēi,比喻到了分开的时候了。
英语翻译 The couple is forced to part.