1.短兵:刀剑等短兵器。谓作战时敌我逼近,双方面对面地用短兵器交战搏斗;也比喻面对面地进行激烈斗争
例 黎明军进,短兵相接,杀伤大当。——《宋史·刘惟辅传》
英 fight at close quarters; engage in hand-to-hand fight; close action; confront closely;
1.敌我逼近,用短兵器交战。参见“短兵接”
引 《宋书·南平穆王铄传》:“﹝将士﹞遂登尸陵城,短兵相接……杀伤万计。”
引 南朝 梁 江淹 《齐太祖诔》:“短兵相接,长鎩为羣。”
引 《金史·移剌蒲阿传》:“俄而北骑突前,金兵不得不战,至以短兵相接,战三交,北骑少退。”
引 刘流 《烈火金钢》第二九回:“﹝八路军﹞怎么不用火力消灭敌人,偏要短兵相接,一个一个地拼刺刀呢?”
2.比喻面对面的激烈斗争
引 鲁迅 《两地书·致许广平二》:“但恐怕也有时会逼到非短兵相接不可的,这时候,没有法子,就短兵相接。”
引 毛泽东 《反对本本主义》:“在这样日益走向尖锐的短兵相接的阶级斗争的形势之下,无产阶级要取得胜利,就完全要靠他的政党--共产党的斗争策略的正确和坚决。”
1.以短小的刀、剑等武器交手搏斗。比喻面对面激烈的搏打、争斗。也作“短兵接战”
引 《宋史·卷四五二·忠义传七·刘惟辅传》:“黎明军进,短兵相接,杀伤大当。”
1.短兵相接
释 短兵相接,读音duǎn bīng xiāng jiē,汉语成语,意思是车轴相撞,刀剑相碰。指作战时近距离厮杀。后来也比喻双方面对面进行尖锐的斗争。出处《九歌·国殇》。
英语翻译 fight hand to hand with
日语翻译 白兵戦(はくへいせん)をやる
法语翻译 combat corps à corps(lutte serrée)
德语翻译 Mann gegen Mann kǎmpfen(Nahkampf)
俄语翻译 сойтись врукопáшную