1.从旁边或侧面敲击。比喻说话、写文章不正面点破,而是故意绕弯子,隐晦曲折地说
例 只不过不应该这样旁敲侧击,应该要明亮亮的叫破了他。——清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》
英 by-stroke; (fig) attack by innuendo; make oblique references;
1.比喻不直接说出本意,而从侧面曲折地表明观点
引 《二十年目睹之怪现状》第二十回:“只不过不应该这样旁敲侧击,应该要明亮亮的叫破了他。”
引 孙犁 《秀露集·文学和生活的路》:“安徒生很多作品用旁敲侧击的写法,有很多弦外之音,这是很高的艺术。”
引 陈登科 《赤龙与丹凤》第一部二:“黎伥旁敲侧击,振振有词地道:‘我要你请客,理由很多。’”
1.写文章或说话不从正面直接说明,而从旁比喻或暗示来表达
引 《二十年目睹之怪现状·第二〇回》:“云岫这东西,不给他两句,他当人家一辈子都是糊涂虫呢!只不过不应该这样旁敲侧击,应该要明亮亮的叫破了他。”
1.旁敲侧击
释 旁敲侧击是一个汉语成语,读音是páng qiāo cè jī,比喻说话、写文章不从正面直接点明,而是从侧面曲折地表明观点或加以讽刺、抨击。出自清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》。
英语翻译 in a roundabout way
日语翻译 それとなくほのめかす
法语翻译 s'exprimer à mots couverts(suggérer)
德语翻译 versteckte Anspielungen machen(etwas durch die Blume sagen)
俄语翻译 говорить намёками