1.凭自己的劳动养活自己
例 离开这个国家…在英国自食其力。
英 earn one's own living; live on one's own labour;
1.靠自己的劳动养活自己
引 明 方孝孺 《企高轩记》:“孺子业儒而太玄习道家言,孺子自食其力而太玄衣食于国。”
引 清 蒲松龄 《聊斋志异·黄英》:“自食其力不为贪,贩花为业不为俗。”
引 沙汀 《范老老师》:“而根据每个人都该自食其力这个简单信念,他煞费苦心,把这残废人训练成一个能写能算,全场第一个用机器缝衣的模范裁缝。”
1.凭借自己的力量养活自己
引 《聊斋志异·卷一一·黄英》:“自食其力不为贪,贩花为业不为俗。”
引 《东周列国志·第八六回》:“又公族五世以上者,令自食其力,比于编氓。”
近 自力更生
1.自食其力
释 自食其力,解释:凭借自己的努力生活。
释 词性为褒义。
释 自食其力,依靠自己的能力而生活。 出处《礼记·礼器》:“食力无数。”陈浩集说:“食力,自食其力之人。”
英语翻译 live on one's own labor
日语翻译 自分(じぶん)で働(はたら)いて生活(せいかつ)する
法语翻译 vivre de son propre travail(gagner son pain à la sueur de son front)
德语翻译 von seiner Hǎnde Arbeit leben
俄语翻译 кормиться своим трудом(жить на свои трудовые доходы)