1.为维护正义,对犯罪亲属不徇私情,使受到应有惩罚
例 子从弑君之贼,国之大逆,不可不除。故曰大义灭亲。——《左传·隐公四年》
英 place righteousness above family loyalty; punish one's own relations in the cause of justice;
1.春秋 时 卫 大夫 石碏 之子 石厚 与公子 州吁 杀 桓公,而立 州吁 为君。 石碏 因设计杀 州吁、石厚,《左传》赞之为“大义灭亲”。见《左传·隐公四年》。本指为君臣大义而绝父子的私情。后泛指为维护正义而不顾亲属间的私情。今指为维护正义,对违反祖国人民利益的亲属不徇私情,使受国法制裁
引 《后汉书·清河孝王庆传》:“皇太子有失惑无常之性,爰自孩乳,至今益章,恐袭其母凶恶之风,不可以奉宗庙,为天下主。大义灭亲,况退降乎!”
引 《晋书·慕容盛载记》:“﹝周公﹞遭二叔流言之变,而能大义灭亲,终安宗国……亦不可谓非至德也。”
引 丁玲 《太阳照在桑干河上》二四:“要是都能象张正国那才好。大义灭亲,死活只有一个党。”
1.语出指为了维护公理正义,对犯罪的亲属不徇私情,使其接受应得的法律制裁
引 《左传·隐公四年》:“石碏,纯臣也。恶州吁而厚与焉,『大义灭亲』,其是之谓乎!”
引 《晋书·卷一二三·慕容垂载记》:“大义灭亲,况于意气之顾!”
1.大义灭亲
释 大义灭亲,读音dà yì miè qīn,是一个成语,意思是为了维护正义,对犯罪的亲属不徇私情,使受到应得的惩罚。
英语翻译 punish one's own relations in the cause of justice
日语翻译 大義親 (しん)を滅(めっ)す
法语翻译 sacrifier ses proches à la droiture