1.原谓绘画中用淡色轻轻描绘。比喻说话或作文有意减轻问题的重要性
例 这个头陀,尤其凶横异常,怎的姑娘你轻描淡写的就断送了他?——清·文康《儿女英雄传》
英 adumbrate;
2.着力不多地描写或不充分地陈述
例 知道报纸对他会怎样地轻描淡写或过分夸张。
英 understate;
1.着力不多地描绘和叙写
引 洪深 《电影戏剧的编剧方法》第二章五:“而对于帝国主义者的侵略,十分轻描淡写的叙述,岂不同样的是‘注视一木而忘却全林’么!”
引 冰心 《寄小读者》十八:“叙事也许不真不详,望你们体谅我是初愈时的心思和精神,没有轻描淡写的力量。”
2.不加重视,没当回事
引 《儿女英雄传》第八回:“安公子説道:‘方纔那些和尚,都来得不弱,那个头陀,尤其凶横异常,怎的姑娘你轻描淡写的就断送了他。’”
引 老舍 《骆驼祥子》五:“祥子自己可并没有轻描淡写的随便忘了这件事。”
引 茅盾 《脱险杂记》二十:“他的回答很简单,既不夸大,也非故意轻描淡写。”
1.本指绘画时用浅淡的颜色轻轻描绘。后亦指著力不多的描写或叙述。亦可指轻松毫不费力
引 《儿女英雄传·第十七回》:“不想这位尹先生,是话不说,单单的轻描淡写的,给他加上了寻常女子这等四个大字。”
引 《二十年目睹之怪现状·第四十八回》:“臬台见他说得这等轻描淡写,更是著急。”
例 “他轻描淡写的就把案子给破了。”
1.轻描淡写 (汉语成语)
释 轻描淡写,读音qīng miáo dàn xiě,汉语成语,原指描绘时用浅淡的颜色轻轻地着笔。现多指说话写文章把重要问题轻轻带过,出自清·文康《儿女英雄传》。
英语翻译 touch on lightly
日语翻译 あたりさわりのないことを言う,あたらずさわらず,毒(どく)にも薬(くすり)にもならぬこと言う
法语翻译 peindre,décrire sommairement,en quelques mots,d'une touche légère(esquisser)
德语翻译 etwas oberflǎchlich erwǎhnen(etwas nur obenhin behandeln)
俄语翻译 мимоходом(намечáть контур)