1.同“同床各梦”
1.同“同床各梦”。示例:但彼等乌合之众,~,一战即溃。 ◎姚雪垠《李自成》第一卷第一章
引 清 钱谦益 《玉川子歌》:“同牀异梦各不知,坐起问景终谁是。”
引 周而复 《上海的早晨》第四部三八:“宋其文要他和江菊霞筹划棉纺全业联营的事,两个人同床异梦,各有各的打算。”
引 《收获》1981年第5期:“本人与某君性格不合,生活异趣,结婚十年来,同床异梦,感情有如冰炭。”
引 解释:异:不同。原指夫妇生活在一起,但感情不和。比喻同做一件事而心里各有各的打算。出处:宋·陈亮《与朱元晦秘书书》:“同床各做梦,周公且不能学得,何必一一说到孔明哉!”
1.比喻共同生活或一起做事的人意见不同,各有各的打算。也作“同床各梦”
例 “大家要一起工作,就必须要心往一处想,劲往一处使,不能同床异梦。”
近 貌合神离
1.同床异梦 (汉语成语)
释 同床异梦,汉语成语,含贬义,
释 比喻虽然共同生活或者共同从事某项活动,但是各人有各人的打算。
释
英语翻译 differences in opinion and ambition
日语翻译 心(こころ)は別別(べつべつ),同床異夢(どうしょういむ)
法语翻译 divergences de vues entre collègues(chacun pour soi dans une même maison)
德语翻译 im selben Bett schlafen,aber verschiedene Trǎume trǎumen
俄语翻译 в одном деле преследовать рáзные цели