1.愉快地交往;相处得很好;与某人合得来
例 从一开始就情投意合。
英 hit it off;
2.双方思想感情融洽,心意相合
例 也是天配姻缘,自然情投意合。
英 find each other congenial;
1.双方感情和心意都很投合
引 《西游记》第二七回:“那镇元子与行者结为兄弟,两人情投意合。”
引 《二刻拍案惊奇》卷九:“三个人情投意合,颇有管、鲍、雷、陈之风。”
引 《儿女英雄传》第二十回:“不想自己孤零零一个人,忽然来了个知疼着热的世交伯母,一个情投意合的义姊。”
引 朱自清 《<燕知草>序》:“好风景固然可以打动人心,但若得几个情投意合的人,相与徜徉其间,那才真有味。”
1.情感融洽,心意相通。也作“情孚意合”、“情投意洽”、“意合情投”
引 《喻世明言·卷二十二·木绵庵郑虎臣报冤》:“也是天配姻缘,自然情投意合。”
引 《红楼梦·第六十六回》:“依你说,你两个已是情投意合了,竟把你许了他,岂不好?”
1.情投意合 (汉语成语)
释 情投意合是一个汉语成语,
释 拼音为:qíng tóu yì hé,
释 意思是形容双方思想感情融洽,合得来。
英语翻译 be pleased with each other
日语翻译 情意投合(じょういとうごう)する
法语翻译 bonne entente,affection mutuelle(accord des senttments et des volonté)
德语翻译 ein Herz und eine Seele sein(seelenverwandt sein)
俄语翻译 питáть друг к другу взаимную симпáтию