1.好好地了结,轻易地罢手
例 敌人不会善罢甘休。
英 leave the matter at that; take sth.lying down; let it go at that;
1.轻易地了结。多用于否定
引 《儿女英雄传》第二五回:“听书的又如何肯善罢干休?”
引 老舍 《骆驼祥子》十:“不去呢,她必不会善罢甘休;去呢,她也不会饶了他。”
引 洪深 《赵阎王》第一幕:“他恨我可恨透啦,必不肯善罢甘休。”
1.甘心罢休。也作“善罢干休”
例 “他受你如此侮辱,怎肯善罢甘休?”
1.善罢甘休
释 善罢甘休:释 义
释 善:好好地;甘:情愿,乐意;罢、休:停止,了结。心甘情愿地罢休。指好好地了结纠纷,不再使事态持续下去。
释 出 处
释 清·曹雪芹《红楼梦》:“奶奶就是让着他,他见奶奶比他标致,又比他得人心儿,他就善罢甘休了?”
英语翻译 be willing to let go
日语翻译 そのまま引(ひ)き下(さ)がる。そのまま済(すま)せる,ただで済ます(多くは打ち消しに用いる)
俄语翻译 согласиться на прекращение конорлкта