1.口所言说与心所思想不一致
例 他的伪善和口是心非是无以复加的,几乎是堂而皇之的。
英 duplicity; say yes and mean no;
1.嘴里说的是一套,心里想的又是一套,心口不一
引 晋 葛洪 《抱朴子·微旨》:“口是心非,背向异辞。”
引 《水浒传》第七三回:“俺哥哥原来口是心非,不是好人也。”
引 邹韬奋 《关于民主与集中》二:“但一经多数通过,即须服从决议,不应口是心非。”
1.嘴上说的和心里想的不一致
引 《抱朴子·内篇·黄白》:“口是而心非者,虽寸断支解,而道犹不出也。”
引 宋·司马光〈刘道原十国纪年序〉:“高论之士,始异而终附之,面誉而背毁之,口是而心非之者,比肩是也。”
1.口是心非 (汉语成语)
释 口是心非是一个汉语成语,拼音是kǒu shì xīn fēi,意思是指口所言说的与心中所思想的不一致,日常生活中多用作贬义。出自汉·桓谭《新论·辨惑》。
英语翻译 say one thing and mean another
日语翻译 裏腹(うらはら)なことを言う,口と腹(はら)が違(ちが)う
德语翻译 Ja sagen und Nein meinen(doppelzüngig)
俄语翻译 думать одно,а говорить другое(лицемерить)