1.为了道义、大局,不能推辞
英 one's sense of honour makes it impossible to refuse; have a bounden duty;
1.道义上不容推辞
引 《三国演义》第五八回:“可差人往鲁子敬处,教急发书到荆州,使玄德同力拒曹……玄德既为东吴之婿,亦义不容辞。”
引 清 蒲松龄 《聊斋志异·小梅》:“妾受夫人谆嘱,义不容辞。”
例 这是地方上的公益,我自然义不容辞。
1.道义上不容许推却
引 《三国演义·第五八回》:“子敬有恩于玄德,其言必从;且玄德既为东吴之婿,亦义不容辞。”
引 《醒世姻缘传·第八九回》:“明知理亏,但只是义不容辞,怎忍坐视?”
1.义不容辞 (汉语词汇)
释 义不容辞是一个成语,读音是yì bù róng cí,是指道义上不允许推辞,出自《三国演义》第58回。
英语翻译 The sense of duty admits of no excuse.
日语翻译 道義上(どうぎじょう)拒否(きょひ)できない
法语翻译 se voir dans l'obligation d'accepter une responsabilité
德语翻译 etwas auf keinen Fall ablehnen dürfen
俄语翻译 не впрáве отказáться(неукоснительный)