1.不明确,支吾躲闪,搪塞
例 大胆和直率的思想和行动是需要的;含糊其词、两边妥协和骑墙态度是再也不能容忍的。
英 equivocation;
2.含义或论据含混
例 写技术性文章的人必须严格避免一切含糊其词。
英 ambiguity;
3.回避问题
例 现在就答复,行还是不行,直说,别含糊其词。
英 shuffle;
1.亦作“含糊其辞”。话说得含含糊糊,不清楚,不明确
引 《东周列国志》第五七回:“二人先受岸贾(屠岸贾)之嘱,含糊其词,不肯替赵氏分辨。”
引 《儿女英雄传》第十三回:“也曾问过,无奈他含糊其词,只説在个‘上不在天,下不着地’的地方住。”
引 朱自清 《执政府大屠杀记》:“其实这只要看政府巧电的含糊其辞,也就够证明了。”
引 柳青 《铜墙铁壁》第二章:“金树旺含糊其词说,同情地看着那乡长戴上草帽,失望地出去了。”
1.含糊其词
释 含糊其词是一个汉语成语,
释 拼音是:hán hú qí cí,
释 释义:是故意把话说得模棱两可,不清楚,不明确。
英语翻译 palter(weasel; equivocation)
法语翻译 à mots couverts
德语翻译 absichtlich etwas undeutlich formulieren(etwas mit Absicht zweideutig ausdrücken)
俄语翻译 говорить в туманных выражениях