1.见闻少,遇事容易感到奇怪。多用以嘲讽别人孤陋寡闻
英 consider sth. remarkable simply because one has not seen it before; commend excitedly out of ignorance;
1.谓见闻少,遇不常见的事物多以为怪
引 语本 汉 牟融 《理惑论》:“谚云:‘少所见,多所怪,睹馲驼,言马肿背。’”
引 清 魏源 《圣武记》卷七:“彼鄂尔泰者,不陈明其所以然,而徒予世人以少见多怪也。”
引 鲁迅 《且介亭杂文·门外文谈》:“在少见多怪的原始社会里,有了这么一个奇迹,那轰动一时,就可想而知了。”
1.语本汉·牟融〈理惑论〉:“少所见,多所怪,见橐驼,言马肿背。”讥人识见不广,遇事多以为可怪
引 《官话指南·卷四·官话问答》:“谁知那儿的百姓,少见多怪,每日三五成群,在店门口儿拥挤观看,其中还有口出不逊者。”
引 《黄绣球·第二六回》:“这都是我们地方上民俗野蛮,少见多怪,惊吓了夫人小姐,且请宽容,不必动气。”
1.少见多怪
释 【释义】见闻少的人遇到不常见的事物就觉得奇怪。后常用来嘲笑见识浅陋的人。
英语翻译 one gets excited easily
日语翻译 見聞(けんぶん)が狭(せま)いから何でもおかしいと思う
法语翻译 qui a peu vu s'étonne d'un rien(celui qui manque de savoir doute de tout)
俄语翻译 делать круглые глазá