1.为了得到鸡蛋而把母鸡杀了。比喻贪图眼前好处而损害长远利益
例 请皇上勿再竭泽而渔,杀鸡取卵,为小民留一线生机!
英 kill the hen to get the eggs;
1.喻贪图眼前微小好处而损害长远利益
引 姚雪垠 《李自成》第二卷第三二章:“请皇上勿再竭泽而渔,杀鸡取卵,为小民留一线生机。”
1.把鸡杀死,取出腹中的蛋来吃。比喻贪图眼前微小的好处而损害更大的利益。又比喻为政者横征暴敛,不惜断绝人民生机
例 “你挪用公款来吃喝玩乐,无异是杀鸡取卵,终将自食恶果。”
例 “秦始皇横征暴敛,使百姓三餐不继,民不聊生,这种方式无异于杀鸡取卵。”
近 竭泽而渔
1.杀鸡取卵
释 杀鸡取卵,拼音为shā jī qǔ luǎn,汉语成语,意思是为了要得到鸡蛋,不惜把鸡杀了。比喻贪图眼前利益而不顾长远利益。出自希腊《伊索寓言·生金蛋的鸡》。
英语翻译 kill the goose that lays the golden eggs
日语翻译 鷄(にわとり)を殺してたまごを取る,目先(めさき)の利益をむさぼって将来(しょうらい)の利益を損(そこな)うこと
德语翻译 die Gans,die die goldenen Eier legt,tǒten
俄语翻译 рáди сиюминутной выгоды жертвовать будущими большими выгодами