1.人家有急难,反而乘机去侵害
英 take advantage of sb.'s precarious position;
1.趁着别人有困难的时候,加以要挟或陷害
引 《后汉书·盖勋传》:“谋事杀良,非忠也;乘人之危,非仁也。”
引 清 蒲松龄 《聊斋志异·神女》:“子诚敝人也!不念畴昔之义,而欲乘人之危。”
引 杨沫 《青春之歌》第八章:“你别老对我讲这些啦,你再说,我真怀疑你是乘人之危。”
1.趁人有危难时加以要挟、迫害。也作“乘人之厄”
引 《初刻拍案惊奇·卷二〇》:“敬闻利人之色不仁,乘人之危不义。”
近 乘虚而入
1.乘人之危
释 乘人之危是一个成语,读音是chéng rén zhī wēi ,意思是指在别人遇到危难的时候去威胁损害,出自《后汉书·盖勋传》。 乘人之危,是指行为人利用对方当事人的急迫需要或危难处境,迫使其违真实意思而接受对其不利条件的行为。《民通意见》第70 条规定,一方当事人乘对方处于危难之机,为谋取不正当利益,迫使对方作出不真实的意思表示而损害对方利益的,可以认定为乘人之危。
英语翻译 capitalize on sb.'s disasters
日语翻译 人の困難(こんなん)につけこむ
法语翻译 profiter d'une position défavorable d'autrui
德语翻译 jm,der in Notlage geraten ist,Schaden zufügen(aus der Not anderer Kapital schlagen)
俄语翻译 пóльзоваться чужóй бедóй