1.原指学习要切实。现常用来形容言论或文章说理透彻、深刻。也说“鞭辟近里”(里头)
英 trenchant; penetrating; incisive;
1.同“鞭辟近里”
引 盛宣怀 《上张香帅书》:“姪忝承付託,责无旁贷,必当鞭辟入里,成一完全商办大厂,为天下创。”
引 梁启超 《湖南时务学堂课艺批》:“故能兴民权者,断无可亡之理。汝已见到此层,但未鞭辟入里耳。”
引 朱自清 《杂文遗集》:“而那些理学话,又都是作者阅历有得之言,说得鞭辟入里,不枝不蔓。”
1.一个人作学问要自我鞭策,往精微深处研究。参见“鞭辟近里”条
2.评论他人的文章见解深刻,丝丝入扣
例 “你对这个议题的解释鞭辟入里,令人佩服。”
1.鞭辟入里
释 鞭辟入里是一个汉语成语,拼音是biān pì rù lǐ,意思是形容做学问切实。也形容分析透彻,切中要害。 也说鞭辟近里。
英语翻译 trenchant(penetrating; incisive)
日语翻译 (文章が)透徹(とうてつ)した理論で問題の急所をついている。"蔾辟近里"ともいう