1.亦作“休牛散马”
1.亦作“休牛散马”。放归军用的牛马,表示停止战事
引 语本《书·武成》:“乃偃武修文,归马于华山之阳,放牛于桃林之野,示天下弗服。”
引 《隋书·薛道衡传》:“於是八荒无外,九服大同,四海为家,万里为宅。乃休牛散马,偃武修文。”
引 宋 卢多逊 《新修周武王庙碑》:“岂直休牛归马,但美於偃兵,保大定功,空歌於成德者哉!”
1.将牛马放牧,不再作军用。比喻天下升平,不再动用刀兵。也作“休牛放马”、“休牛散马”
引 《艺文类聚·卷一三·帝王部三·晋穆帝引晋穆帝哀策文》:“风扫天宇,休牛归马,卷旗卧鼓,俾我蒸民。”
1.休牛归马
释 《尚书·周书·武成》「王朝步自周,于征伐商,厥四月哉生明,王来自商,至于丰,乃偃武修文,归马于华山之阳,放牛于桃林之野,示天下弗服。」旧题汉·孔安国传:「山南曰阳,桃林在华山东,皆非长养牛马之地,欲使自生自死,示天下不复乘用。」
英语翻译 no more resort to arms(stop warfare)