1.
例 滇王与汉使者言曰:“汉孰与我大?”及夜郎侯亦然。以道不通故,各自以为一州主,不知汉广大。——《史记·西南夷列传》
英 ludicrous conceit of the king of Yelang—parochial arrogance;
2.夜郎:汉时西南地区小国。后因以“夜郎自大”比喻盲目自大
例 驾炮车之狂云,遂以夜郎自大。——《聊斋志异·绛妃》
1.夜郎 为 汉 代西南小国。后以“夜郎自大”喻人妄自尊大
引 《史记·西南夷列传》:“滇王与汉使者言曰:‘汉孰与我大?’及夜郎侯亦然。以道不通,故各以为一州主,不知汉广大。”
引 清 李慈铭 《读郁永河<采硫日记>》:“郑氏虽夜郎自大,而奉明朔,厚礼寧靖王鲁世子,非唐末五代藩镇所及。”
引 清 王韬 《中国自有常尊》:“若夫盛衰之势,强弱之形,则元黄剖判以来,原无一定,固不得藉一时之盛,恃一时之强而夜郎自大也。”
1.夜郎为汉代西南边境的一个小国,其国王不知汉境的广大,竟问汉使:“汉孰与我大?”典出《汉书·卷九五·西南夷传》。后以夜郎自大比喻人不自量力,妄自尊大
近 妄自尊大
反 虚怀若谷
1.夜郎自大 (古代成语)
释 夜郎自大,成语,比喻骄傲无知的肤浅自负或自大行为。
英语翻译 Yelang people think their country is bigger than China.
法语翻译 (expr. idiom.) les habitants du royaume de Ye s'estiment les meilleurs, pour désigner une personne se croyant, mais à tort, pourvue d'une aptitude particulière
德语翻译 unwissend, aber hochmütig (Adj)
俄语翻译 слишком высоко себя стáвить