1.刚听到一点风声就惧怕不已。形容极端虚弱、惶恐
英 become terror-stricken of the news; become panicstricken at the news;
1.见“闻风破胆”
1.听到一点消息就吓破胆。形容极度恐惧
例 “宋朝岳飞带领的岳家军,英勇善战,使金人闻风丧胆。”
近 心惊胆战
1.闻风丧胆
释 闻风丧胆是一个成语,读音是wén fēng sàng dǎn,意思是听到风声,就吓得丧失的勇气。形容对某种力量非常恐惧。
英语翻译 become terror-stricken of the news(become panicstricken at the news)
日语翻译 うわさを聞(き)いただけでも肝(きも)をつぶす
法语翻译 trembler de peur au moindre bruit
德语翻译 beim Hǒren einer Nachricht fǎllt jm das Herz in die Hosen
俄语翻译 одно только имя наводит ужáс